إعلان الفائزين بجوائز معرض القاهرة الدولي للكتاب.. "بيت الحكمة" يحصد 3 جوائز

إعلان الفائزين بجوائز معرض القاهرة الدولي للكتاب.. "بيت الحكمة" يحصد 3 جوائز


06/02/2022

فاز بيت الحكمة للصناعات الثقافية، بـ 3 جوائز، ضمن جوائز معرض القاهرة الدولي للكتاب 2022، والتى أعلنت عنها الهيئة المصرية العامة للكتاب فى دورته الـ53.

وحصل بيت الحكمة على جائزة أفضل كتاب مترجم، بالتعاون مع المركز القومي للترجمة، عن كتاب "اقتصاديات دول ومناطق الحزام والطريق"، والذي ترجمه الدكتور يحيى مختار وإسراء صابر، وجائزتين عن أفضل كتاب مترجم للطفل، بالتعاون أيضاً مع المركز القومي للترجمة عن كتابين هما: "اصنع لحلمك جناحين" و"لكل ضوء بريق".

اقرأ أيضاً: وسط موجة من الجدل.. افتتاح معرض "فلسطين وياسر عرفات" بمشاركة 43 دولة

وقال أحمد السعيد، رئيس بيت الحكمة للصناعات الثقافية، خلال تصريحات "لليوم السابع"، أنّ سر حصول بيت الحكمة على 3 جوائز، عن 3 إصدارات، في دورة واحدة فى معرض القاهرة الدولي للكتاب، يكمن في أنّ "بيت الحكمة وعلى مدار الأعوام الـ 5 الماضية، كان يقدم أعماله للمنافسة على جائزة أفضل كتاب مترجم في المعرض، ولكن المؤسسة لم تفز بأي جائزة طيلة هذه الأعوام".

فاز بيت الحكمة للصناعات الثقافية، بـ 3 جوائز، ضمن جوائز معرض القاهرة الدولي للكتاب 2022

وأضاف السعيد، "لم يفز أي كتاب من إصدارات بيت الحكمة، وعقب إعلان الكتب الفائزة فى كل دورة، كان يقوم بالحصول على الكتب الفائزة، لدراسة الأسباب التي أدت إلى فوزها بالجائزة".

وأوضح أحمد السعيد، أنّ "أسرة بيت الحكمة توصلت إلى أنّ العامل الأساسي في فوز الكتب المترجمة بجائزة معرض القاهرة الدولي للكتاب، تمثلت في عملية التحرير، التي تعقب الترجمة نفسها، وقد اتجه بيت الحكمة إلى العمل على تحرير الترجمة على 3 مستويات من التحرير، وهو ما تكلل فى نهاية الأمر، بفوز بيت الحكمة بجوائز الترجمة العامة والموجهة إلى الطفل".

فاز مركز دراسات الوحدة العربية بأفضل ناشر عربي، وفازت دار الكنزي للنشر بأفضل ناشر مصري لعام 2022

وأشار أحمد السعيد، إلى أنّ الكتب المترجمة الفائزة، هي في واقع الأمر، مترجمة من قبل الشباب الخريجين، الذين شاركوا في ورشة ترجمة للمترجم يحيى مختار، وهو ما يعني أن بيت الحكمة يقدم مترجمين على مستوى عالي.

اقرأ أيضاً: معرض القاهرة للكتاب 2022.. الذكاء الاصطناعي يعانق الورق

من جانبه، قال عمرو مغيث، مدير تحرير بيت الحكمة، "على مدار الأعوام الماضية، حرصت أسرة بيت الحكمة على جودة الترجمة، ففي مصر لدينا العديد من المترجمين عن اللغة الصينية، لكن فى نفس الوقت، وبصرف النظر عن خبرة المترجم، ففي النهاية نحن أمام النص المترجم، وهذا النص دائماً ما يكون بحاجة إلى عمليات تحرير أدبي، ففي هذا العام على سبيل المثال، أصدرنا ما يزيد عن 30 كتاباً موجهاً للناشئة، هذه الكتب بحاجة إلى العمل والجهد حتى تصل إليهم، فاللغة الصينية على وجه التحديد من اللغات التي من الصعب الاكتفاء بترجمتها فقط، خاصة ونحن أمام مرحلة عمرية صعبة، هدفنا الأول تشجعيها على القراءة، وما هو يعني أنّ عملية التحرير الأدبي كانت أمراً في غاية الأهمية".

أحمد السعيد رئيس بيت الحكمة: الكتب المترجمة الفائزة، هي في واقع الأمر، مترجمة من قبل الشباب الخريجين

وأشار عمرو مغيث إلى أنّ كتاب "اقتصاديات دول ومناطق الحزام والطريق" الصادر باللغة الصينية عن مركز الدراسات المالية الصينية بجامعة بكين العريقة، والذي ترجمه الدكتور يحيى مختار، ويقع في جزأين بواقع 930 صفحة، يعد واحداً من المراجع المهمة، كونه يتناول تفاصيل اقتصاد 60 دولة، وما يمثله من أهمية علمية للمتخصصين والطلاب".

اقرأ أيضاً: فروسيني... معرض فني يحتفي بالميثولوجيا اليونانية في عمّان

أما عن كتب الناشئة للأطفال، الفائزة بجوائز معرض القاهرة الدولي للكتاب، أو الأخرى التي أصدرها بيت الحكمة، فقال عمرو مغيث: للأسف الشديد شهدنا على مدار الأعوام الـ 10 الماضية قلة في عدد الإصدارات الموجهة إلى الناشئة، وبالتالي قررنا في بيت الحكمة، الاستفادة من الأدب الصيني، الذي يهتم بالناشئة جداً، بتزويد المكتبة العربية بهذه الأعمال.

حصل بيت الحكمة على جائزة أفضل كتاب مترجم، بالتعاون مع المركز القومي للترجمة، عن كتاب "اقتصاديات دول ومناطق الحزام والطريق"

وذكر مغيث أنّ أسرة بيت الحكمة تفاجأ بحجم السؤال والإقبال على الإصدارات الموجهة إلى الناشئة، فعلى الرغم من قلة الإصدارات هذا العام، مقارنة بالعام الماضي، وجدنا أنّ حجم الإقبال يتزايد عن العام الماضي، فالتنوع الذي يقدمه بيت الحكمة إلى هذه الفئة العمرية، جعلنا نكتشف أنّ القراء فى حاجة إلى المزيد من هذا الأدب الصيني، الذي لا يكتفي فقط بسرد القصة، بل يجعل القارئ شريكاً أيضاً متفاعلاً مع أحداث القصة، على حد وصفه.

وكان معرض القاهرة الدولي، قد أعلن الخميس الماضي، عن جوائز الدورة الـ 53 للمعرض، بحضور الدكتورة إيناس عبدالدايم، وزيرة الثقافة، والدكتور هيثم الحاج علي، رئيس هيئة الكتاب.

اقرأ أيضاً: 4.5 مليون درهم لدعم دور النشر في معرض الشارقة.. كيف ستؤثر على إنعاش صناعة الكتب؟

وحصد الكاتب أحمد همام جائزة أفضل رواية عن رواية "موت منظم" من إصدار دار "هاشت أنطوايت"، أما حسن عبدالموجود ففاز بأفضل قصة قصيرة عن المجموعة القصصية "البشر والسحالي" إصدار المصرية اللبنانية.

أسرة بيت الحكمة بعد الفوز بجوائز معرض القاهرة للكتاب 2022

و فاز الدكتور أحمد طه رئيس قسم الجراحة بالقصر العيني بجائزة أفضل كتاب علمي عن كتاب "القدم السكري" إصدار دار الفاروق للنشر.

كما وحصل إيهاب الملاح على جائزة الدراسات الإنسانية عن كتاب طه حسين، فيما حصدت الدكتورة سماح سعيد الوكيل بجائزة الكتاب الأول فرع الإبداع، عن كتاب "البناء السردي في روايات سعد مكاوي" الصادر عن المجلس الأعلى للثقافة، وفق ما أورده موقع "مصراوي".

أما جائزة النقد الأدبي، فحصدها الدكتور شعبان عبد الحكيم محمد سيد عن كتاب "قراءة النص الشعري رحلة في فكر الناقد العربي"، الصادر عن الهيئة المصرية العامة للكتاب.

اقرأ أيضاً: أكثر من 15 مليون كتاب بمختلف اللغات.. هذه أبرز فعاليات معرض الشارقة

وتم منح سماح أبوبكر عزت جائزة خاصة عن كتاب "قنال لا تعرف المحال" الصادر عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، فيما ذهبت جائزة التأليف المسرحي إلى وائل السمري عن "مسرحية كما ترون".

وفاز مركز دراسات الوحدة العربية بأفضل ناشر عربي، وفازت دار الكنزي للنشر بأفضل ناشر مصري لعام 2022.

وقررت اللجنة العليا لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، منح جائزة لأول مرة لأفضل ناشر عربي، وهي الأولى من نوعها في جوائز معرض القاهرة الدولي للكتاب، وتمنح الجائزة من قبل اتحاد الناشرين العرب بالتعاون مع الهيئة المصرية العامة للكتاب، على أن تكون قيمة الجائزة 40 ألف جنيه مصري يتم منح الهيئة 20 آلاف جنيه واتحاد الناشرين العرب 20 ألف جنيه.




انشر مقالك

لإرسال مقال للنشر في حفريات اضغط هنا سياسة استقبال المساهمات

آخر الأخبار

الصفحة الرئيسية